国产精品久久久久久2021,日韩精品无码av中文无码版,亚洲精品久久久午夜麻豆,无码成人精品日本动漫纯h

010-68421378
當前您所在的位置:首頁>新聞中心>新品發(fā)布

MemoQ Translator Pro:與大多數(shù)翻譯工具兼容,支持超過100種語言

發(fā)布時間:2020/06/24 瀏覽量:5325
高效的翻譯軟件。

MemoQ Translator Pro

高效的CAT工具為您服務(wù)

 

與其他工具的兼容性

memoQ與大多數(shù)其他翻譯工具兼容。您可以導(dǎo)入、翻譯和導(dǎo)出其他翻譯工具的專有文件,也可以使用旨在提高兼容性和互操作性的標準格式。

 

SDL Trados工作臺/SDL Trados工作室

  • SDL軟件包memoQ可以導(dǎo)入和導(dǎo)出SDL Studio軟件包(.sdlppx)。SDLPPX文件是ZIP文件,包含描述性XML、SDLXLIFF格式的翻譯文檔、翻譯存儲器和術(shù)語庫。

  • SDLXLIFFXLIFF是可翻譯內(nèi)容交換的雙語文件格式。SDLXLIFFTrados使用的XLIFF的味道。

  • TTX文件TTXTrados TagEditor中使用的雙語文件。memoQ可以導(dǎo)入和導(dǎo)出這些文件。請注意,這可能需要客戶預(yù)先分割(Trados中的工具翻譯未知句子)。

  • Trados雙語RTF:雙語文檔/RTF是舊版本Trados的主要雙語文檔格式。memoQ可以導(dǎo)入和導(dǎo)出這樣的文件。

  • 術(shù)語memoQ可以導(dǎo)入和導(dǎo)出多術(shù)語XML文件。它還可以導(dǎo)入存儲在ExcelCSVTBX文件格式中的術(shù)語。

  • 翻譯存儲器memoQ有專門的工具來導(dǎo)入Trados生成的TMX文件并提高利用率。

 

Wordfast

  • Wordfast Classic雙語文檔文件memoQ可以從Wordfast Classic導(dǎo)入和導(dǎo)出雙語文檔文件。導(dǎo)出雙語文檔以用于Wordfast時,應(yīng)將其視為Trados雙語文檔文件。

  • TXMLTXMLWordfast Pro使用的基于XML的雙語文檔格式。memoQ可以導(dǎo)入和導(dǎo)出TXML文件。

  • 翻譯存儲器memoQ有專門的工具來導(dǎo)入Wordfast生成的TMX文件并提高利用率。

 

STAR Transit

  • STAR Transit軟件包(*pxf,*.ppfSTAR Transit軟件包可以包含一個或多個文檔用于翻譯,以及由以前翻譯過的文件和術(shù)語組成的參考資料。這些文件可以從memoQ導(dǎo)入和導(dǎo)出。

  • Transit不使用集中的翻譯內(nèi)存。相反,它可以直接讀取以前翻譯過的文檔。導(dǎo)入軟件包時,可以將運輸參考資料導(dǎo)入memoQ翻譯存儲器。

 

SDL Worldserver

  • Worldserver雙語文檔(.xlzmemoQ可以導(dǎo)入和導(dǎo)出雙語文檔來自SDL Worldserver,以及段狀態(tài)映射和其他特定于工作流的改進。對WSXZ的支持從2014年開始提供。

 

其他工具

  • XLIFF:大多數(shù)翻譯工具允許導(dǎo)入和導(dǎo)出包含源和目標內(nèi)容的XLIFF文件。memoQ可以導(dǎo)入和導(dǎo)出這些XLIFF文件。

  • 翻譯記憶memoQ可以使用TMX(翻譯記憶交換)格式導(dǎo)入翻譯記憶。也可以導(dǎo)入已翻譯的雙語文件并將內(nèi)容保存到翻譯存儲器中。

  • 術(shù)語memoQ可以導(dǎo)入多種格式的術(shù)語,包括TBX(術(shù)語庫交換)、多術(shù)語XMLExcelCSV。

 

文件格式

memoQ支持您可以想到的大多數(shù)文檔格式,如Microsoft Word、XLIFFXML、SDLXLIFFINDD

 

memoQ目前支持以下單語文件格式:

  • HTML documents (*.html, *.htm)

  • Microsoft® Word® 97–2003 documents and Rich Text files (*.doc,      *.rtf)

  • Microsoft® Office Word® documents (*.docx, *.docx)

  • Text files (*.txt, *.inf, *.ini, *.reg, and many more). 它們有一個非結(jié)構(gòu)化和結(jié)構(gòu)化的過濾器。

  • Microsoft® Excel® 97–2003 files (*.xls, *.xlt)

  • Microsoft® Office Excel® files (*.xlsx)

  • Microsoft® PowerPoint® 97–2003 files (*.ppt, *.pps, *.pot)

  • Microsoft® Office PowerPoint® files (*.pptx, *.potx)

  • OpenDocumentText (OpenOffice.org Write; ODT) 文件

  • Adobe® Framemaker® files (*.mif)

  • Adobe® InDesign® INX and IDML files (*.inx, *.idml, *.indd)

  • XML and SGML files (*.xml, *.sgml)

  • XLIFF files (*xlf; *.xlz)

  • .NET resource files (*.resx)

  • Portable Document Format (PDF)

  • Java properties files      (*.properties)

  • AuthorIT projects (*.xml)

  • DITA documents (*.dita)

  • Excel 2003 XML spreadsheets (*.xml)

  • FreeMind mindmaps (*.mm)

  • Microsoft Visio 2000–2007 files (*.vsd)

  • Microsoft Visio files (*.vsdx)

  • Microsoft Help Workshop files      (*.hhc, *.hhk)

  • Scalable Vector Graphics drawings (*.svg)

  • Typo3 pages (*.xml)

  • JSON (*.json)

  • YAML (*.yaml)

  • WPML XLIFF files (*.xliff, 或沒有擴展名)

 

支持的語言

memoQ支持超過100種語言

 

主要的語言代碼是3個字母的,這是memoQ在文件名中默認使用的代碼。但是,您可以設(shè)置包含兩個字母代碼的導(dǎo)出規(guī)則或名稱映射。

 

有些語言只是目標語言:有些語言是memoQ不能用作源語言的,所以您不能從這些語言中翻譯出來,只能翻譯成它們。這是因為這些語言都是用一個腳本編寫的,腳本沒有標記句子的結(jié)尾或開頭,而memoQ不可能將文本分割成合理的片段。以下語言不能用作源語言,只能用作目標語言:Amharic, Burmese, Karen, Kayah (Myanmar), Lao, Mon, Shan, Thai, Tigrigna。

 

設(shè)置非拉丁語腳本:在快速訪問工具欄上,單擊“選項”圖標。在列表中,單擊“外觀”。從“中文字體系列”、“日文字體系列”或“韓文字體系列”下拉列表中選擇一個項目。對于其他語言,請單擊其他腳本鏈接。在“其他腳本的字體系列”窗口中,找到您的語言并從下拉列表中選擇字體系列。

下一篇:MemoQ Translator Pro:為翻譯人員而開發(fā)的高效翻譯工具
上一篇:Netop遠程控制版本12.82新功能介紹

                               

 京ICP備09015132號-996 | 違法和不良信息舉報電話:4006561155

                                   © Copyright 2000-2026 北京哲想軟件有限公司版權(quán)所有 | 地址:北京市海淀區(qū)西三環(huán)北路50號豪柏大廈C2座11層1105室

                         北京哲想軟件集團旗下網(wǎng)站:哲想軟件 | 哲想動畫

                            華滋生物